Approfondimenti

Doppiaggio Attack On Titan: la polemica

Ormai dagli scorsi giorni non si parla di altro: Crunchyroll ha acquisito l’ultima stagione di Attack on Titan e la nuova di Demon Slayer

Partiamo facendo chiarezza su un punto fondamentale: Crunchyroll non ha fregato i diritti a Dynit, bensì i diritti in Europa sono sempre stati di Funimation, la quale dopo aver acquisito Crunchyroll non ha più motivo di concedere i diritti in Italia a Dynit, come successo per le precedenti stagioni

La polemica è partita dal fatto che, come è noto agli usufruitori del sito streaming, Crunchyroll non ha mai doppiato alcuna serie in italiano. Ciò a causa di vari motivi, tra cui il numero basso di utenza in Italia e il maggior prezzo dei doppiaggi nel nostro paese (informazioni che ho appreso attraverso una discussione con l’ex-Lead Region per l’Italia Adriano Milone)

Alessandro Campaiola

Il doppiatore di Eren, Alessandro Campaiola, non se ne è restato con le mani in mano, ha infatti aperto una petizione su Change.org per avere il doppiaggio in italiano di Attack on Titan. La petizione sta avendo successo (decine di migliaia di firme), tuttavia abbiamo paura che ciò non possa cambiare la situazione

Siamo molto sicuri che però, al contrario, decine di migliaia di abbonati al sito, potrebbero cambiare la situazione. Se veramente ci tenete, dopo aver firmato la petizione abbonatevi al misero costo di 5 euro al mese per vedere l’anime che vi piace così tanto. E magari vedetevi pure altro, che Crunchyroll di cartoni belli ne ha.

Commenti Facebook